في ilawfair نُدرك تماما أهمية الدقة والصياغة السليمة في الرسائل والأبحاث القانونية، لذا قمنا بتوفير خدمة تدقيق لغوي قانوني شاملة، تضمن خلو كتابك الجديد من أي خطأ لغوي أو اصطلاحي، مع ضبط المصطلحات وفق السياق القانوني.

كيف تختار خدمتك؟

اختر الخدمات التي تناسب مستندك داخل النموذج، أو اترك لنا الملف وسنقترح عليك ما يحتاجه مستندك بالضبط.

ملاحظات مهمة

  • يمكنك اختيار خدمة واحدة أو دمج عدة خدمات حسب طبيعة المستند.
  • نحدد الوقت والتكلفة بدقة بعد استلام الملف والمراجعة الأولية.
  • الاستشارة مجانية ومفتوحة قبل البدء بالعمل.
  • نراجع المستندات خلال 24 – 72 ساعة حسب الحجم.
  • يمكن توفير تدقيق عاجل خلال 6 – 12 ساعة برسوم إضافية.
  • جميع الطلبات تعامل بسرية تامة
  • لا يتم مشاركة مستندك مع أي جهة
  • التزام كامل بالتسليم في الموعد المحدد
  • نضمن إعادة التدقيق مجانًا إذا لم تكن راضيًا 100%.

أنواع خدمة التدقيق اللغوي القانوني المتاحة

1. مراجعة لغوية شاملة

تدقيق القواعد النحوية، التصريف، الإملاء، وعلامات الترقيم بدقة عالية لضمان خلو المستند من أي خلل لغوي.

2. إعادة الصياغة اللغوية

إعادة صياغة الجمل والفقرات لتكون أكثر وضوحًا وسلاسة مع الحفاظ على المعنى القانوني الدقيق دون تحريف.

3. ضبط التشكيل (اختياري)

تشكيل الكلمات بشكل دقيق للتمييز بين المعاني المتشابهة، خاصة في النصوص التي تتطلب وضوحًا تامًا للقراء.